日本航空が機内などで英語でアナウンスをする際に使ってきたおなじみの「ladies and gentlemen」という呼びかけが、1日から変わります。新たに性別を前提にしない表現を使うことにしました。 新たに使う性別を前提にしない英語のアナウンスの表現は「Attention,all passengers」や「Good morning,everyone」などです。
これまでは英語のアナウンスのはじめに機内では必ず 「ladies and gentlemen」という敬称を使ってきました。
Japan easing global entry restrictions on Thursday
Japan is easing entry restrictions on Thursday for foreigners from around the world, excluding tourists. The Japanese government had denied entry of people from 159 countries and regions in principle due to the coronavirus pandemic. It has already resumed businesspeople's travel to and from Vietnam, Taiwan and some other places where infection is under control. Since restrictions are being eased globally, foreigners who are qualified for mid- and long-term stays, such as medical and educational professionals and students, as well as businesspeople, may be admitted to Japan. But they are allowed to enter only if their sponsors, such as companies or organizations that employ them, ensure their quarantine for two weeks upon arrival in Japan. The number of people who will be granted entry will also be limited. The government plans to gradually raise the cap while expanding the virus-testing system at airports. The government plans to hold talks with other nations while monitoring their infection situations so that more countries will allow people from Japan to enter them. |