おととい、羽田空港から大分空港に向かっていた日本航空の旅客機が上空で大きく揺れ、客室乗務員1人が転倒して腰の骨を折る大けがをしました。 前天,从羽田机场飞往大分机场的日本航空客机在空中剧烈震动,1名乘务员跌倒,腰部骨折受重伤。 国土交通省や日本航空によりますと、おととい午後5時40分ごろ、羽田発大分行きの日本航空669便、ボーイング767型機が県営名古屋空港から東におよそ90キロ離れた高度8500メートルの上空を飛行中、突然、機体が大きく揺れました。 据国土交通省和日本航空消息,前天下午5点40分左右,日本航空669航班、波音767型客机从羽田机场飞往大分机场途中,在县营名古屋机场以东约90公里高度8500米飞行时,机体突然剧烈震动。 この旅客機には乗客62人と乗員8人の合わせて70人が乗っていて、このうち機体の後方の調理室にいた客室乗務員の体が宙に浮き、床に着地した際、腰などを強く打ったということです。 事发时客机载有62名乘客和8名机组人员共计70人,其中一名在机尾厨房工作的乘务员身体悬空,落地时腰部受到强烈击打。 その後、痛みを感じて昨日、病院を受診したところ腰の骨を折る大けがをしていたことが分かったということです。 该乘务员在此之后感到腰部疼痛,昨天在医院就诊后确认腰部骨折受重伤。 ほかの乗客乗員にけがはありませんでした。 其他乘务员没有受伤。 日本航空によりますと、当時、シートベルトの着用サインは点灯していなかったということです。 据日本航空称,事发时安全带标志灯处于熄灭状态。 運輸安全委員会は航空事故として原因を調査することにしています。 日本运输安全委员会将该事件认定为航空事故,正在调查事故原因。 ちゅう【宙】① 1.大空。天。また,空中。空間。 宙。太空,天,空中,空间。 —に舞う 在空中飞舞。 2.そらで覚えていること。 背住。凭记忆记住。 —で言う 背诵。 —に浮く 空間·空中に,支えなしで浮かぶ。 悬浮于空中。没有支撑地浮在空间里或空中。 ちゃくち【着地】⓪ スル 1.地上に降りること。着陸。 着地,落地。降落到地面上,着陆。 2.到着した場所。 到达地。 —払い 目的地付款;到达地付款。 3.スキー競技·体操競技などで,飛んで地面·床面に降り立つこと。 着地。滑雪比赛跳起来落地站稳,体操比赛跳起来落垫站稳等。 シートベルト【seat belt】④ 航空機·自動車などの座席に付いているべルト。 安全带。装在飞机、汽车等座位上的带子。 てんとう【点灯】⓪ スル あかりをともすこと。 点灯,点亮。把灯点上。
おととい、羽田空港から大分空港に向かっていた日本航空の旅客機が上空で大きく揺れ、客室乗務員1人が転倒して腰の骨を折る大けがをしました。
国土交通省や日本航空によりますと、おととい午後5時40分ごろ、羽田発大分行きの日本航空669便、ボーイング767型機が県営名古屋空港から東におよそ90キロ離れた高度8500メートルの上空を飛行中、突然、機体が大きく揺れました。
この旅客機には乗客62人と乗員8人の合わせて70人が乗っていて、このうち機体の後方の調理室にいた客室乗務員の体が宙に浮き、床に着地した際、腰などを強く打ったということです。
その後、痛みを感じて昨日、病院を受診したところ腰の骨を折る大けがをしていたことが分かったということです。
ほかの乗客乗員にけがはありませんでした。
日本航空によりますと、当時、シートベルトの着用サインは点灯していなかったということです。
運輸安全委員会は航空事故として原因を調査することにしています。
点击图片了解详情
【公众号使用】学习方法 | 常见名词 | 常见动词 | 音频下载 【付费课程】言叶日语付费课程
|