In Aldi-Filialen wachsen jetzt Kräuter
在德国连锁超市Aldi内,蔬菜正在生长
(Die Ernte in einem der Gewächshäuser von Infarm. Bild: DIEPHOTODESIGNER.DE
在Infarm公司提供的温室里收获蔬菜。)
Beim Selber-Ernten hört es dann auf. Das Frische-Gefühl komme ja ohnehin schon beim Zusehen auf, sagt Martin Weber. Er arbeitet für das Berliner Start-up Infarm, dessen Geschäftsmodell es ist, Kräuter und Salate direkt in Supermärkten anzubauen.
自给自足的时代已经过去了。马丁韦伯说,人们在看到它的时候新鲜感会呼之欲出。他在为Berliner Start-up Infarm公司工作,其商业模式是在超市直接种植蔬菜和沙拉。
(注:Infarm是一家位于德国柏林、员工只有四十多人的创业公司,该公司正在开发一种“室内垂直农场”系统,可以种植从香草到莴苣等各类蔬菜和水果。)
Deutschland ist Infarms größter Markt, mit Edeka und Metro arbeitet das Unternehmen schon zusammen, nun ist Aldi Süd dran. Ab Ende Mai werden die Kräuter von Infarm in fünf Filialen in den Regionen Frankfurt und Düsseldorf wachsen, bis Ende des Jahres sollen sieben weitere Filialen hinzukommen. Kaufen wird man sie natürlich auch können – für 0,99 Euro das Bund.
德国是Infarm公司最大的市场,该公司已经和Edeka和Metro合作,现在轮到Aldi Süd了。
从五月底开始,Infarm的蔬菜将在法兰克福和杜塞尔多夫地区的五个分店中种植,计划在年底之前再增加七个分店。当然人们在这些分店中也可以购买--每捆99欧分。
(注:Edeka和Metro也是连锁超市品牌)
Lufthansa will ab Juni wieder mehr fliegen
汉莎航空计划从六月份起再次增加航班
Um 99 Prozent sind die Passagierzahlen der Lufthansa in der Corona-Krise eingebrochen. Die Verhandlungen über ein milliardenschweres Rettungspaket laufen. Nun will der Konzern offenbar im Juni wieder mehr Flüge anbieten.
在新冠病毒危机时期,汉莎航空公司的乘客数量暴跌了99%。数十亿欧元的救助方案的谈判正在进行中。目前该集团希望在六月份提供更多的航班。