找回密码
 加入慢享
猜你喜欢
旅行常客论坛

Folge 80: Cruise Days und Container-Terminals 汉堡邮轮

[复制链接]
发表于 2022-8-29 03:53:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
Folge 80: Cruise Days und Container-Terminals 汉堡邮轮节和集装箱码头

Die Hansestadt Hamburg ist nicht nur bekannt für die alle zwei Jahre durchgeführten Hamburg Cruise Days, sondern auch für ihren Hafen: den drittgrößten Seehafen Europas. Zu bestaunen sind dort einerseits riesige Kreuzfahrtschiffe und moderne Container-Terminals, andererseits auch sehr alte Museumsschiffe.

汉萨同盟城市汉堡不仅因为每两年举办一次的邮轮节被人熟知,而且也因为其港口闻名于世:欧洲第三大海港。我们既可以在那里观赏巨型巡游邮轮与现代化集装箱码头,又可以参观用作博物馆的古老船只。


D: Hallo zusammen, herzlich willkommen zu einer neuen Folge von DEYUMADA. Heute sprechen wir über die „Hamburger Kreuzfahrttage“, die in der vergangenen Woche in Hamburg durchgeführt wurden. Maren, kannst du mal erklären, was eine Kreuzfahrt ist, und was es mit dieser Veranstaltung am Hamburger Hafen auf sich hat? 

大家好,欢迎来到最新一期的德语马达。今天我们聊聊上周在汉堡举行的“汉堡邮轮节”。Maren,你能讲讲,什么是“Kreuzfahrt”以及这是一个什么样的活动吗?


M: Klar. Eine Kreuzfahrt ist eine Urlaubsreise auf einem großen Schiff. Das Schiff steuert verschiedene touristische Ziele an, die von den Passagieren besucht werden können. Für die “Hamburger Kreuzfahrttage” nutzen wir eigentlich nutzen wir den englischen Ausdruck und sprechen von den Hamburg Cruise Days. Die gibt es seit 2008, normalerweise alle zwei Jahre. Während der Cruise Days laufen mehrere Kreuzfahrtschiffe den Hamburger Hafen an. Die Reedereien und Kreuzfahrt-Veranstalter präsentieren ihre Schiffe und stellen den Leuten die Reisemöglichkeiten vor. 

当然了。“Kreuzfahrt”是乘大型的船只旅行的意思。船只会航行到乘客们可以观光的不同的旅行目的地。对于“汉堡邮轮节”其实我们使用英语的表达,我们叫它“Cruise Days”。这个节日自2008年产生以来,每两年举行一次。在邮轮节期间,一些邮轮会开往汉堡港。航运公司和邮轮旅行运营商会展示他们的船只并向人们介绍(乘船)旅行的多种选择。


回复

使用道具 举报

快速回复 返回顶部 返回列表