▲点击蓝字“知行Design”关注公众号,关注国内好设计! 中华优秀作品第一发布平台!
“打造一间酒店,就像雕琢一块璞玉,在切、磋、琢、磨中,一点点赋予它形态、气韵和面对世界的谦卑度。” —杨邦胜
"To create a hotel is like carving a piece of uncut jade. In the process of cutting, learning, polishing and grinding, you give it shape, spirit and a humble attitude towards the world." - Yang Bangsheng
成都瑯珀·凯悦臻选酒店,坐落于时尚活力与历史古韵交汇的老城区腹地——东大街金融商圈。当全新国牌“瑯珀”遇见“凯悦臻选”,在斑驳时光里与古老对话,于精致时尚中和现代相逢,YANG重新思考与再定义中式旅居生活方式。Hyatt Place Chengdu Langpo Hotel is located in the hinterland of the old city, the financial and business district of East Street, which is the intersection of fashion, vitality and history. When the brand new national brand "Langpo" meets "Hyatt Regency", conversing with the ancient in the motley time, and meeting with the refined fashion and the modern, YANG rethinks and redefines the Chinese soap-home lifestyle.
基于对中国几千年来处世哲学与生活美学的理解,YANG对空间的营造,绝非简单复古与奢侈。设计在深度解读两大品牌基因后,以代表着君子之风的“玉”作为线索展开,将温润谦和沉敛的中国人文精神化为可被感知的空间神韵。 Based on the understanding of Chinese philosophy of life and life aesthetics for thousands of years, Yang's creation of space is by no means simple retro and luxurious. After an in-depth interpretation of the genes of the two brands, the design takes "jade", which represents the style of gentlemen, as a clue to transform the warm, modest and restrained Chinese humanistic spirit into a space charm that can be perceived. 当地极具代表性的“川剧”元素,被抽象演绎于空间中,连贯成都精致生活与市井烟火,表达都市精英阶层与潮流人士不拘形式、乐享生活与工作的态度。The most representative local "Sichuan Opera" elements are abstractly interpreted in the space, connecting the exquisite life of Chengdu and the fireworks in the market, expressing the attitude of urban elites and fashionable people to enjoy life and work without formal forms.
电梯厅效果图/Renderings of elevator hall走向深厚或奔赴潮流,只有一步之遥, 这座城市打动你的不止怀旧的一瞬, 还有未来无限的可能 It is but a step to go deep or to go in fashion, It's not just nostalgic moments that move you about this city, There are endless possibilities for the future Cultural Concept Extraction (Pictures from the Internet)空中大堂以“人生如戏”为设计主题,接待总台背景由川剧脸谱线条拉伸演绎的金属屏风,拉开大戏帷幕,闪亮登场的是无论是台上主角或座中看客,都将在此上演各自的剧本与故事。
The design theme of the air lobby is "life is like a play". The background of the reception desk is a metal screen with the lines of Sichuan Opera facial makeup, which opens the curtain of the drama. No matter the protagonist on the stage or the audience, they will perform their own plays and stories here.
外坚内韧,君子如玉。坚韧是一种能曲能伸、卑而不下的精神。设计师通过曲线和弧面的极致使用诠释这一精神,即便是大理石墙面与总台金属屏风等坚硬材质,都演绎着刚柔并济的哲思。Strong outside, tough inside, gentleman like jade. Tenacity is a kind of music can stretch, low but not the spirit. The designer interprets this spirit through the extreme use of curves and cambered surfaces. Even the hard materials such as marble wall and metal screen of the main desk are interpreted with the philosophy of combining hardness and softenness.酒店没有传统意义上的大堂吧,以开放式「云轩」茶座形式,引入当地“泡茶馆”的生活方式。There is no traditional lobby bar in the hotel, but the open "Yunxuan" teahouse introduces the local "tea making"Pavilion "lifestyle. 在大堂与大堂与云轩开合转换间,市花芙蓉以曼妙之姿绽放,浓而不艳,雅而非正,使空间意趣顿生。In the lobby and the lobby and the Yunxuan open and close between the conversion, the city flower hibiscus blooming with graceful appearance, thick but not colourful, elegant but not positive, so that the space of interest suddenly born.
艺术品概念提取(图片来源于网络)
Artwork Concept Extraction (Pictures from the Internet)
茶座空间设计,通过两侧墙面排列有序的壁灯、沙发的东方红跳色,营造中式礼宾仪式感,又选用矮宽的皮质、布艺家具引入西式情调,中式尊贵儒雅与西式严谨从容在此间碰撞融合,流露出这座城市包容开放的精神气度。The space design of the tea house creates a sense of Chinese concierge ceremony through the orderly wall lamps arranged on both sides of the wall and the Oriental red dancing color of the sofa. In addition, the short and wide leather and cloth furniture are selected to introduce the western mood. The clash and fusion of Chinese noble and elegant and western rigorous and calm reveal the inclusive and open spirit of the city.
02. When space becomes the carrier of timeThe future grows in the soil of the past and the present全日餐效果图/Full day meal renderings
全日餐厅以复古氛围营造烘托浓郁的地方怀旧情怀。墙面老城区巷子的红砖墙、布菲台地面复古花纹,镌刻城市生活的深刻记忆。 The all-day restaurant creates a strong nostalgic feeling with a retro atmosphere. The red brick wall in the alley of the old city and the retro pattern on the floor of Buffet Terratic are engraved with the deep memory of urban life.
被精心安排的天花布帘艺术吊灯,转角装饰帷幔,壁炉及简约餐桌座椅,俨然走入了一座年代久远的咖啡馆,彰显着都市精英阶层与潮流人士对生活品质与艺术品味的高度追求。 The meticulously arranged ceiling curtain art chandelier, corner decoration drapery, fireplace and simple table seats, just like into an aged cafe, showing the urban elite class and the trend of the high pursuit of quality of life and artistic taste.
拱廊层层递进的序列感引领宾客抵达中餐区域,设计提取玉中温碧翠色,渲染润物无声的空间基调。 The progressive sequence of the arcade leads guests to the Chinese food area. The design extracts the warm and emerald color from the jade and renders the silent space tone of embellishment. 包房融入传统生活的“弈棋”乐趣,每个房间的座椅、餐具、装饰画逐一演绎弈棋“九品之境”,装饰画上一块与包厢名相呼应的美玉,则成为升华文化氛围的点睛之笔。Rooms into the traditional life of the "game chess" fun, each room seat, tableware, decorative painting one by one interpretation of the game chess "nine products of the environment", a decorative painting and box name echo of the jade, will become the sublimation of the cultural atmosphere of the finishing touch.
03. 超越纯粹形式与功能 让精神在空间中自由绽放 Beyond pure form and function Let the spirit bloom freely in the space 小宴会前厅效果图/Renderings of small banquet hall 宴会厅延续大堂“戏剧”主题,川剧脸谱的线条与色彩抽象为空间的艺术形式,烘托热烈氛围。The banquet hall continues the theme of "drama" in the lobby. The lines and colors of Sichuan Opera facial makeup are abstracted as an artistic form of space to foil a warm atmosphere.
天花由平面线条形成的几何结构,既有效隐藏光源,营造干净块面,又构成起伏的视差,增添艺术感。 The geometric structure that smallpox forms by plane line, hide light source effectively already, build clean block surface, form undulating parallax again, add artistic feeling.
泳池由于层高较矮,天花使用金属镜面反射倒影泳池,形成开阔的视觉效果,又营造置身星空之下的浪漫氛围。Due to the low height of the swimming pool, the ceiling uses the metal mirror to reflect the swimming pool, forming an open visual effect, and creating a romantic atmosphere under the stars.
客房空间是璞玉雕琢后的温润状态,不追求过分的浓郁激进,亦不追求过分的简约肃静。The guest room space is the warm and moist state after the uncut jade carving, neither the pursuit of excessive rich and radical, nor the pursuit of excessive simple and quiet.
设计不过多的干扰空间,以素雅的色泽、纯粹的用材和通透的格局,构造旅居期许的静谧、透彻与归属感。The design of the space without too much interference, with simple but elegant color, pure materials and transparent pattern, the construction of the soap-home expected quiet, thorough and sense of belonging.
挖掘现代生活下的东方底蕴,构造空间与在地的诗意联结,成都瑯珀凯悦臻选酒店设计,YANG为喧嚣都市提供一种动中求静、内外相和的生活方式,用中国人谦顺柔韧的修身处世哲学刷新中式旅居体验。Explore the Oriental background of modern life, construct the poetic connection between space and place, the Hyatt Place Chengdu Langpo Hotel is designed by Yang for the hustle and bustle of the city. Yang provides a life style of seeking tranquility in movement and harmony between inside and outside, and refreshes the Chinese soap-home experience with the Chinese humble and flexible philosophy of cultivating one's morality and life.
Project Name: Chengdu Langpo · Hyatt Place Hotel项目地点:成都市锦江区东大街段258号西部国际金融中心2号楼Location: Building 2, West International Finance Center, No.258 East Street Section, Jinjiang District, Chengdu CityProject area: 35,677 square metersDesign unit: YANG Design GroupCreator team: Yang Bangsheng, Chen Baihua, Mou Weiguo, Hu Chaozhen, Xu ShaofenOpening date: February 26, 2021Project photography: Shawn
杨邦胜设计集团(简称YANG)是一家享誉全球的大型创意设计企业,专注国际高端品牌酒店室内设计,总部位于中国深圳,并在巴黎、纽约设有办事机构。1997年由亚太著名酒店设计师杨邦胜先生创立,汇聚全球500余名设计精英,在国际酒店设计领域取得骄人成绩,2018年荣登美国《INTERIOR DESIGN》酒店设计百大排名全球第五
YANG作为中国文化个性酒店设计的领航者,始终坚持地域文化、东方美学的国际表达,精品倍出,获奖无数。先后获得“全球卓越设计大奖之最佳酒店设计”,以及素有酒店设计“奥斯卡”之称GOLD KEY AWARD“最佳度假酒店”等国际国内知名大奖310余项。
内容策划 / Presented
✚ 策划 Producer :知行 排版 Editor:Tan 校对 Proof:Tan 图片版权 Copyright :原作者 知停而行
|